Книги

Част от библиотеката на Кирил Христов е дарена на Столична библиотека по негово желание след смъртта му (1944) през 1946 г. Колекцията включва около 700 тома книги предимно художествена литература на български, чешки, немски, хърватски и сръбски езици. Съдържа ценни старопечатни, първи, библиофилски и инкриминирани издания и книги с автографи. Личната библиотека на Кирил Христов е богата с поезия на различни нации – японска, китайска, нидерландска, белгийска лирика. Антология на славянска, френска, испанска и полска поезия.

Автор: Теодоров-Балан, Александър Стоянов

Заглавие: Българска граматика : Дял 1 : За думите : Ч. 1. : Звукословие

Сведения за автора: Проф. д-р Александър Стоянов Теодоров-Балан (1859-1959) – български езиковед, филолог, литературен историк и библиограф, действителен член на Българската академия на науките и първият ректор на Софийския университет. Автор на учебни помагала за средни училища и академични изследвания по теория и история на литературата. Преводач от полски и чешки език. Балан е първия български езиковед, който легитимира научността на синхронния подход към езика и изтъква функционалното превъзходство на книжовния език над останалите форми на съществуване на езика

Сведения за изданието: Книгата представя първото системно изложение на фонетиката на съвременния български език, но е озаглавена „Българска граматика“, тъй като авторът е предвиждал две продължения – втора част на дял 1 (по морфологични въпроси) и дял 2 (по синтактични въпроси) ; Серия: Универсална библиотека : N 84. Редица помагала : Бр. 2

Издателство: печатница Художник;София

Година на издаване: 1930

Автограф: от автора: „На г-на Кирила Христов – спомен и уважение от А. Теодоров-Балан. Сф. 20.IX.1930“

Рубрика/ключови думи: Български език-граматика ; Български език-фонетика

Език: Български

Систематична сигнатура: 808.67/Т49Аб

Автор: Теодоров-Балан, Александър Стоянов

Заглавие: Разногласни становища за българската граматика

Сведения за автора: Проф. д-р Александър Стоянов Теодоров-Балан (1859-1959) – български езиковед, филолог, литературен историк и библиограф, действителен член на Българската академия на науките и първият ректор на Софийския университет. Автор на учебни помагала за средни училища и академични изследвания по теория и история на литературата. Преводач от полски и чешки език. Балан е първия български езиковед, който легитимира научността на синхронния подход към езика и изтъква функционалното превъзходство на книжовния език над останалите форми на съществуване на езика

Сведения за изданието: Отделен отпечатък от Списание на Бълг. Академия на науките, кн. LII, с. 87-205. „Разногласни становища за българска граматика“ e в отговор на студията на Стефан Младенов „Основни и второстепенни въпроси из новобългарската граматика“, която подлага на критика Балановото „Звукословие“ (1930)

Издателство: Придворна печатница;София

Година на издаване: 1935

Автограф: от автора: „На г. Кирил Христов. А. Т. Балан“

Рубрика/ключови думи: Български език-граматика

Език: Български

Систематична сигнатура: 808.67/Т49Ар

Автор: Vymazal, Frantisek

Заглавие: Bulharsky v patnacti ulohach

Сведения за автора: Франтишек Вимазал (1841-1917) – чешки полиглотфилолог, редактор, преводач, публицист, автор на учебници и ръководства по различни езици. Автор на широко използвана поредица езикови учебници, озаглавени „Snadno a rychle“ (Бързо и лесно). В тях той преподава основите на повече от тридесет езика

Сведения за изданието: Заглавие на корицата: Bulharsky bez ucitele v 15 ulohach

Издателство: Jindr. Backovsky;Praha

Година на издаване: 1913

Рубрика/ключови думи: Български език-учебници

Език: Чешки ; Български

Систематична сигнатура: 808.67/V99Fb

Автор: Radev, Simeon Trajcev

Заглавие: La Macedoine et la Renaissance Bulgare au XIX-e siecle

Сведения за автора: Симеон Радев (1879-1967) – български историограф, публицист, художествен критик и дипломат. Кореспондент от чужбина на в. “Вечерна поща” (1901-1903), редактор на вестника (1903-1905) и негов главен редактор (1905-1909). Пълномощен министър на България в Румъния (1913-1916), в Швейцария (1916-1917), в Нидерландия (1920-1921), в Турция (1923-1925), в САЩ (1925-1933), във Великобритания (1933-1938), в Белгия (1938-1940). Автор е на “Македония и Българското възраждане през ХIХ в.”, документално-историческата хроника “Строителите на съвременна България” (2 т., 1910-1911), сборника “Погледи върху литературата и изкуството лични спомени” (1965),  “Строителите на съвременна България” (1-2 том, 1910-1911, 3 том, 2009, посмъртно).

Сведения за изданието: Серия: Societe des savants, gens de lettres et artistes bulgares ; Книгата е издадена за първи път на френски език. Изданието на български език е от 1927 г.

Издателство: Impr. de la Cour Royale;Sofia

Година на издаване: 1918

Автограф: от автора на френски език за Кирил Христов

Рубрика/ключови думи: Балкански страни-история ; Македонски въпрос ; Възраждане-България

Език: Френски

Систематична сигнатура: 949.7/R13-Sm

Систематична сигнатура: 159.92/P50-Em

Автор: Hristov, Teodor

Заглавие: Das heutige Bulgarien

Сведения за изданието: Серия: Die Welt um uns. Staaten und Lander Ost-und Sudosteuropas ; Bd. 1

Издателство: Edwin Runge;Berlin

Година на издаване: 1930

Рубрика/ключови думи: България-история, нова

Език: Немски

Систематична сигнатура: 949.72.05/H86Th

Проектът „Кирил Христов: Завърналият се изгнаник“ е реализиран с финансовата подкрепа на Национален фонд „Култура“ по ПРОГРАМА „КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО“ 2024